艾奇小说

首页 > 小说资讯 > 《菜根谭:汉英对照》周文标赵丽宏完结小说免费阅读_完整版小说免费阅读《菜根谭:汉英对照》周文标赵丽宏

《菜根谭:汉英对照》周文标赵丽宏完结小说免费阅读_完整版小说免费阅读《菜根谭:汉英对照》周文标赵丽宏

发表时间:2025-02-19 22:37:35

菜根谭:汉英对照

洪应明、周文标、周文标、应佳鑫/ 著 |短篇小说|连载中|ygxcx

这里为您提供正在热推的由“洪应明、周文标、周文标、应佳鑫”大大原创的以周文标赵丽宏为主角的小说资讯小说,菜根谭:汉英对照全文阅读。
小说介绍
高口碑小说《菜根谭:汉英对照》是作者“洪应明、周文标、周文标、应佳鑫”的精选作品之一,主人公周文标赵丽宏身边发生的故事迎来尾声,想要一睹为快的广大网友快快上车:②机械:巧诈,机巧。③练达:阅历丰富而通晓人情世故。④朴鲁:朴实鲁钝。此处指不谙人情世故...
小说试读


3. The mind of a man should be made open and broad, but his talents carefully concealed.
君子之心事,天青日白,不可使人不知;君子之才华,玉韫珠藏,不可使人易知。
今文解译
君子的心事,要像青天白日那样光明磊落,不可对人有所隐瞒。
君子的才华,要像珠宝玉器那样深藏不露,不可让人轻易得见。
English Translation
The heart of a worthy man should be as clear as the blue sky and the bright sunshine, so that everybody can lightly feel it. But on the contrary, his talents should be carefully concealed like jade and pearls, so that nobody can easily find them out.

继续阅读请关注公众号半字书香回复书号58417

Copyright © 2025 冀ICP备14013349号-15 All rights reserved. 艾奇小说 侵权投诉 SiteMap